中原文化国际传播现状与优化策略
The current situation and optimization strategy of international communication of Central Plains Culture: Taking international Chinese textbooks as an example
-
摘要: 作为国际中文教育开展的重要载体,国际汉语教材是反映中原文化国际传播情况的窗口之一。通过考察《新实用汉语课本》和《HSK标准教程》这两套通用的国际汉语教材,发现其中的中原文化因素数量总体占比较低,文化类目涉及不全;内容缺乏系统性、连贯性,没有随着学生语言水平的提高而逐步深入;呈现模态单一,多用传统的文字模态,图像模态未能与时俱进,容易造成学习者对中原文化的刻板印象。这也是中原文化国际传播整体情况的缩影。为使中原文化真正“走出去”,应借助多元传播主体,形成合力,扩大中原文化的国际影响力;甄选传播内容,构建多层次传播体系;创新传播方式,增强文化体验。
-
-
[1]
单远慕.中华文化通志:中原文化志[M].上海:上海人民出版社,1998:1.
-
[2]
郭小霞.中原优秀传统文化的基本内涵、特质及国际传播实践[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2023,42(2):60-65.
-
[3]
张国祚.中国文化软实力理论创新:兼析约瑟夫·奈的"软实力"思想[J].中国社会科学,2023(5):188-203,208.
-
[4]
班晓悦.推进国际中文教育高质量发展[N].中国社会科学报,2023-08-01(02).
-
[5]
姜丽萍.HSK标准教程1[M].北京:北京语言大学出版社,2014:4.
-
[6]
王巍.国际汉语教材中的中华文化因素研究[J].首都师范大学学报(社会科学版),2022(3):90-97.
-
[7]
朱永生.多模态话语分析的理论基础与研究方法[J].外语学刊,2007(5):82-86.
-
[8]
杨璇,韩佳蓉.多模态视阈下汉语教材中少数民族形象塑造分析[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2023,21(1):20-32.
-
[9]
赵雅文,鲁语涵.中原地区中华文明精神标识的建构逻辑与传播路径[J].天津师范大学学报(社会科学版),2024(1):62-72.
-
[10]
赵永刚,吴洋洋.中华水文化在江河诗词中的跨语言呈现策略探析:以黄河古诗词的英译为例[J].郑州轻工业大学学报(社会科学版),2022,23(4):102-108.
-
[11]
陆雄文.管理学大辞典[M].上海:上海辞书出版社,2013:55.
-
[12]
李泉,孙莹.中国文化教学新思路:内容当地化、方法故事化[J].语言文字应用,2023(1):33-44.
-
[1]
计量
- PDF下载量: 8
- 文章访问数: 6201
- 引证文献数: 0