[1] 费孝通.费孝通论文化与文化自觉[M].北京:群言出版社,2007.
[2] 廖晶,朱献珑.论译者身份——从翻译理念的演变谈起[J].中国翻译,2005(3):16.
[3] 刘静.《道德经》英译的缘起与发展[J].郑州轻工业学院学报:社会科学版,2009(5):120.
[4] 夏歆东.《道德经》译者理雅各的理解前结构探析[J].外国语文,2014(2):156.
[5] Waley,Arthur.The Way and Its Power a Study of the Tao Te Ching and Its Place in Chinese Thought[M].London:Oxford University Press,1891:Ⅲ.
[6] 辛红娟,高圣兵.追寻老子的踪迹——《道德经》英语译本的历时描述[J].南京农业大学学报:社会科学版,2008(1):82.
[7] 冯晓黎.帛书本《道德经》韩禄伯英译本刍议[J].四川外语学院学报,2009(2):88.