电竞场域中虚拟资本符码转换逻辑及其对构建国际话语体系的启示

周宇豪 杨家明

引用本文: 周宇豪, 杨家明. 电竞场域中虚拟资本符码转换逻辑及其对构建国际话语体系的启示[J]. 郑州轻工业大学学报(社会科学版), 2021, 22(1): 65-76. doi: 10.12186/2021.01.008

电竞场域中虚拟资本符码转换逻辑及其对构建国际话语体系的启示

    作者简介: 周宇豪(1969—),男,河南省鄢陵县人,上海大学伟长学者,教授,博士生导师,马克思主义中国化话语体系研究协同创新中心执行主任,主要研究方向:政治传播、马克思主义中国化;杨家明(1997—),男,河南省郑州市人,中国人民大学硕士研究生,主要研究方向:媒介理论、国际传播。;
  • 基金项目: 国家社科基金重大项目(18ZDA315)

  • 中图分类号: C91;G20

The symbolization logic of virtual capital in the match field of e-sports and the enlightenment to the construction of international discourse system

  • Received Date: 2020-09-16

    CLC number: C91;G20

  • 摘要: 电子竞技比赛既是一个拥有独特竞争与协作逻辑的场域,也是一个玩家集中的符号互动和策略博弈的共时性场所。在电子竞技比赛场域中,经济资本、社会资本和文化资本以特定方式转换为虚拟资本,从而为作为行动者的玩家所争夺、占有。虚拟资本呈现出不同于传统意义上的资本类型、功能和分配方式,其与游戏禀赋共同影响着行动者之间的关系、策略和游戏实践,并通过数字技术编码和玩家符号互动的过程实现符号化,进而作为拥有海量符号单元、内化了复杂意义关系的符号指意系统存在,成为这一场域区别于其他空间的显著特征。电子竞技场域中虚拟资本符码转换逻辑能够从实践上印证符号化的思维及其行为模式是人类社会行动中最富于代表性的特征,而且这种思维和行为模式也构成了人类文化不断丰富的基础。这对于构建中国特色国际话语体系具有重要的启发性意义:对外传播话语体系的构建不仅应着眼于现实世界,也应关注互联网络、社交媒体、电子竞技等虚拟场域;应针对具体的文化场域来量身定制传播策略,采用差异化的组织方式;以一种妥帖而有效的路径促进话语权形成的合法性;采用多模态的符号形式,充分运用数字技术、网络技术构建立体、充盈、动态、多维的表征体系,运用媒体融合思维,打造系统性的传播矩阵;应拓展传播主体,让多元主体参与到对外传播话语体系的构建中来,发挥个人讲好“中国故事”的潜力,充分发挥人的主体性。
    1. [1]

      周逵. 作为传播的游戏:游戏研究的历史源流、理论路径与核心议题[J]. 现代传播, 2016(7):25.

    2. [2]

      陈静, 周小普. 规则、随机性、符号:作为意义生产模型的"游戏性"及游戏的媒介特质:以《王者荣耀》 与《 阴阳师》 为例[J]. 国际新闻界, 2018(10):134.

    3. [3]

      考夫卡. 格式塔心理学原理[M]. 李维, 译. 北京:北京大学出版社, 2010:53.

    4. [4]

      布尔迪厄, 华康德. 反思社会学导引[M]. 李猛, 李康, 译. 北京:商务印书馆, 2015.

    5. [5]

      布尔迪厄. 文化资本与社会炼金术:布尔迪厄访谈录[M]. 包亚明, 译. 上海:人民出版社, 1997.

    6. [6]

      布尔迪厄, 华康德. 实践与反思:反思社会学导引[M]. 李猛, 李康, 译. 北京:中央编译出版社, 1998.

    7. [7]

      阳骏滢, 黄海燕, 张林. 中国电子竞技产业的现状、问题和发展对策[J]. 首都体育学院学报, 2014(3):201.

    8. [8]

      杨家明. 电子竞技比赛中玩家身份形成机制的符号学研究[J]. 科学与财富, 2018(16):263.

    9. [9]

      卡尔, 白金汉, 伯恩, 等. 电脑游戏:文本、叙事与游戏[M]. 丛治辰, 译. 北京:北京大学出版社, 2015.

    10. [10]

      谢恬. 游戏玩家人物身份形成途径的符号学分析:以大型多人在线角色扮演游戏《仙剑情缘叁》为例[J]. 丝绸之路, 2017(4):20.

    11. [11]

      布尔迪厄. 实践感[M]. 蒋梓骅, 译. 南京:译林出版社, 2003.

    12. [12]

      刘海龙. 当代媒介场研究导论[J]. 国际新闻界, 2005(2):53.

    13. [13]

      SCHATZKI T. Theory and conceptual centrality in Bourdieu[J]. Anthropological Theory, 2018(4):502.

    14. [14]

      卡西尔. 人论[M]. 甘阳, 译. 北京:西苑出版社, 2003.

    15. [15]

      索绪尔. 普通语言学教程[M]. 高明凯, 译. 北京:商务印书馆, 1980:102.

    16. [16]

      MCLUHAN M. The gutenberg galaxy:the making of typographic man[M]. Toronto:University of Toronto Press, 1962:7.

    17. [17]

      赵毅衡. 符号学:原理与推演[M]. 南京:南京大学出版社, 2016:42.

    18. [18]

      北京大学互联网发展研究中心. 游戏学[M]. 北京:中国人民大学出版社, 2019:15.

    19. [19]

      巴尔特. 符号学原理[M]. 王东亮, 译. 北京:生活·读书·新知三联书店, 1999:83-84.

    20. [20]

      BARTHES R. Elements of semiology[M]. London:Jonathan Cape, 1967:81-91.

    21. [21]

      斯道雷. 文化理论与大众文化导论[M]. 常江, 译. 7版. 北京:北京大学出版社, 2019:156.

    22. [22]

      张怡. 文化资本[J]. 外国文学, 2004(4):61.

    23. [23]

      斯沃茨. 文化与权力:布尔迪厄的社会学[M]. 陶东风, 译. 上海:上海译文出版社, 2012:101.

    24. [24]

      周宇豪. 文化人类学视阈下的人类命运共同体构建与少数民族文化传播[J]. 新闻爱好者, 2018(10):12.

    25. [25]

      杨抗抗. 论人类命运共同体理念及其时代意蕴[D]. 北京:中共中央党校, 2019.

    26. [26]

      周稢人. 对外传播话语体系核心概念应回归人民性[J]. 青年记者, 2019(30):69.

    27. [27]

      周宇豪. 习近平对外传播思想:理论品质、现实回应、主要内容[J]. 贵州省委党校学报, 2017(3):30.

    28. [28]

      孟威. 改进对外传播构建"中国话语体系"[J]. 新闻战线, 2014(7):82.

    29. [29]

      姬德强. 探究中国对外话语体系的多重维度:专访国际知名传播学者赵月枝教授[J]. 对外传播, 2014(5):13.

    1. [1]

      王鹏 . 全人类共同价值的历史演进、实践旨归与实现路径. 郑州轻工业大学学报(社会科学版), 2024, 25(3): 9-17. doi: 10.12186/2024.03.002

    2. [2]

      吕兆格田珊珊佘泉林 . 中原文化国际传播现状与优化策略. 郑州轻工业大学学报(社会科学版), 2024, 25(2): 80-85. doi: 10.12186/2024.02.010

    3. [3]

      李春福 . 一种可持续的两党主导体系:政治转型后韩国政党体系演变探析(1987—2022年). 郑州轻工业大学学报(社会科学版), 2024, 25(3): 78-87. doi: 10.12186/2024.03.009

    4. [4]

      姜国峰刘明菊 . 民心相通语境下中华文化在中亚地区的传播及其影响. 郑州轻工业大学学报(社会科学版), 2024, 25(2): 73-79,94. doi: 10.12186/2024.02.009

  • 加载中
计量
  • PDF下载量:  9
  • 文章访问数:  1408
  • 引证文献数: 0
文章相关
  • 收稿日期:  2020-09-16
通讯作者: 陈斌, bchen63@163.com
  • 1. 

    沈阳化工大学材料科学与工程学院 沈阳 110142

  1. 本站搜索
  2. 百度学术搜索
  3. 万方数据库搜索
  4. CNKI搜索

电竞场域中虚拟资本符码转换逻辑及其对构建国际话语体系的启示

    作者简介:周宇豪(1969—),男,河南省鄢陵县人,上海大学伟长学者,教授,博士生导师,马克思主义中国化话语体系研究协同创新中心执行主任,主要研究方向:政治传播、马克思主义中国化;杨家明(1997—),男,河南省郑州市人,中国人民大学硕士研究生,主要研究方向:媒介理论、国际传播。
  • 1. 上海大学 新闻与传播学院, 上海 200000;
  • 2. 中国人民大学 新闻学院, 北京 100872
基金项目:  国家社科基金重大项目(18ZDA315)

摘要: 电子竞技比赛既是一个拥有独特竞争与协作逻辑的场域,也是一个玩家集中的符号互动和策略博弈的共时性场所。在电子竞技比赛场域中,经济资本、社会资本和文化资本以特定方式转换为虚拟资本,从而为作为行动者的玩家所争夺、占有。虚拟资本呈现出不同于传统意义上的资本类型、功能和分配方式,其与游戏禀赋共同影响着行动者之间的关系、策略和游戏实践,并通过数字技术编码和玩家符号互动的过程实现符号化,进而作为拥有海量符号单元、内化了复杂意义关系的符号指意系统存在,成为这一场域区别于其他空间的显著特征。电子竞技场域中虚拟资本符码转换逻辑能够从实践上印证符号化的思维及其行为模式是人类社会行动中最富于代表性的特征,而且这种思维和行为模式也构成了人类文化不断丰富的基础。这对于构建中国特色国际话语体系具有重要的启发性意义:对外传播话语体系的构建不仅应着眼于现实世界,也应关注互联网络、社交媒体、电子竞技等虚拟场域;应针对具体的文化场域来量身定制传播策略,采用差异化的组织方式;以一种妥帖而有效的路径促进话语权形成的合法性;采用多模态的符号形式,充分运用数字技术、网络技术构建立体、充盈、动态、多维的表征体系,运用媒体融合思维,打造系统性的传播矩阵;应拓展传播主体,让多元主体参与到对外传播话语体系的构建中来,发挥个人讲好“中国故事”的潜力,充分发挥人的主体性。


参考文献 (29)

目录

/

返回文章