中原文化国际传播现状与优化策略

吕兆格 田珊珊 佘泉林

引用本文: 吕兆格, 田珊珊, 佘泉林. 中原文化国际传播现状与优化策略[J]. 郑州轻工业大学学报(社会科学版), 2024, 25(2): 80-85. doi: 10.12186/2024.02.010

中原文化国际传播现状与优化策略

    作者简介: 吕兆格(1973-),女,河南省濮阳市人,郑州大学副教授,硕士生导师,主要研究方向:国际中文教育与中华文化传播。;
  • 基金项目: 中国教育国际交流学会来华留学质量保障研究专项课题(CEAIE-RE-HG-Y-2021-10)
    教育部中外语言交流合作中心国际中文教育创新项目(21YH040CX2)

  • 中图分类号: G122;C206

The current situation and optimization strategy of international communication of Central Plains Culture: Taking international Chinese textbooks as an example

  • Received Date: 2023-09-05

    CLC number: G122;C206

  • 摘要: 作为国际中文教育开展的重要载体,国际汉语教材是反映中原文化国际传播情况的窗口之一。通过考察《新实用汉语课本》和《HSK标准教程》这两套通用的国际汉语教材,发现其中的中原文化因素数量总体占比较低,文化类目涉及不全;内容缺乏系统性、连贯性,没有随着学生语言水平的提高而逐步深入;呈现模态单一,多用传统的文字模态,图像模态未能与时俱进,容易造成学习者对中原文化的刻板印象。这也是中原文化国际传播整体情况的缩影。为使中原文化真正“走出去”,应借助多元传播主体,形成合力,扩大中原文化的国际影响力;甄选传播内容,构建多层次传播体系;创新传播方式,增强文化体验。
    1. [1]

      单远慕.中华文化通志:中原文化志[M].上海:上海人民出版社,1998:1.

    2. [2]

      郭小霞.中原优秀传统文化的基本内涵、特质及国际传播实践[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2023,42(2):60-65.

    3. [3]

      张国祚.中国文化软实力理论创新:兼析约瑟夫·奈的"软实力"思想[J].中国社会科学,2023(5):188-203,208.

    4. [4]

      班晓悦.推进国际中文教育高质量发展[N].中国社会科学报,2023-08-01(02).

    5. [5]

      姜丽萍.HSK标准教程1[M].北京:北京语言大学出版社,2014:4.

    6. [6]

      王巍.国际汉语教材中的中华文化因素研究[J].首都师范大学学报(社会科学版),2022(3):90-97.

    7. [7]

      朱永生.多模态话语分析的理论基础与研究方法[J].外语学刊,2007(5):82-86.

    8. [8]

      杨璇,韩佳蓉.多模态视阈下汉语教材中少数民族形象塑造分析[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2023,21(1):20-32.

    9. [9]

      赵雅文,鲁语涵.中原地区中华文明精神标识的建构逻辑与传播路径[J].天津师范大学学报(社会科学版),2024(1):62-72.

    10. [10]

      赵永刚,吴洋洋.中华水文化在江河诗词中的跨语言呈现策略探析:以黄河古诗词的英译为例[J].郑州轻工业大学学报(社会科学版),2022,23(4):102-108.

    11. [11]

      陆雄文.管理学大辞典[M].上海:上海辞书出版社,2013:55.

    12. [12]

      李泉,孙莹.中国文化教学新思路:内容当地化、方法故事化[J].语言文字应用,2023(1):33-44.

    1. [1]

      姜国峰刘明菊 . 民心相通语境下中华文化在中亚地区的传播及其影响. 郑州轻工业大学学报(社会科学版), 2024, 25(2): 73-79,94. doi: 10.12186/2024.02.009

    2. [2]

      杨嘉卉赵祥云 . 许渊冲诗词英译的双重境界:审美再现与文化重构. 郑州轻工业大学学报(社会科学版), 2024, 25(2): 86-94. doi: 10.12186/2024.02.011

    3. [3]

      赵银姬千勇 . 地域文化融入来华留学生国情教育的重要性、问题与路径研究. 郑州轻工业大学学报(社会科学版), 2024, 25(3): 102-107. doi: 10.12186/2024.03.012

  • 加载中
计量
  • PDF下载量:  6
  • 文章访问数:  5748
  • 引证文献数: 0
文章相关
  • 收稿日期:  2023-09-05
通讯作者: 陈斌, bchen63@163.com
  • 1. 

    沈阳化工大学材料科学与工程学院 沈阳 110142

  1. 本站搜索
  2. 百度学术搜索
  3. 万方数据库搜索
  4. CNKI搜索

中原文化国际传播现状与优化策略

    作者简介:吕兆格(1973-),女,河南省濮阳市人,郑州大学副教授,硕士生导师,主要研究方向:国际中文教育与中华文化传播。
  • 1. 华中师范大学 语言与语言教育研究中心, 湖北 武汉 430079;
  • 2. 郑州大学 国际教育学院, 河南 郑州 450001;
  • 3. 郑州大学 文学院, 河南 郑州 450001
基金项目:  中国教育国际交流学会来华留学质量保障研究专项课题(CEAIE-RE-HG-Y-2021-10)教育部中外语言交流合作中心国际中文教育创新项目(21YH040CX2)

摘要: 作为国际中文教育开展的重要载体,国际汉语教材是反映中原文化国际传播情况的窗口之一。通过考察《新实用汉语课本》和《HSK标准教程》这两套通用的国际汉语教材,发现其中的中原文化因素数量总体占比较低,文化类目涉及不全;内容缺乏系统性、连贯性,没有随着学生语言水平的提高而逐步深入;呈现模态单一,多用传统的文字模态,图像模态未能与时俱进,容易造成学习者对中原文化的刻板印象。这也是中原文化国际传播整体情况的缩影。为使中原文化真正“走出去”,应借助多元传播主体,形成合力,扩大中原文化的国际影响力;甄选传播内容,构建多层次传播体系;创新传播方式,增强文化体验。


参考文献 (12)

目录

/

返回文章