多模态文化隐喻框架下文明互鉴理念的视像化构建及其软传播研究——以纪录片《穿越丝路双城记》为例

宋鸿立 宋雨倩

引用本文: 宋鸿立, 宋雨倩. 多模态文化隐喻框架下文明互鉴理念的视像化构建及其软传播研究——以纪录片《穿越丝路双城记》为例[J]. 郑州轻工业大学学报(社会科学版), 2024, 25(5): 37-48. doi: 10.12186/2024.05.005

多模态文化隐喻框架下文明互鉴理念的视像化构建及其软传播研究——以纪录片《穿越丝路双城记》为例

    作者简介: 宋鸿立(1971—),女,河南省开封市人,郑州轻工业大学教授,主要研究方向:应用语言学、话语分析、跨文化与文学;宋雨倩(2000—),女,河南省洛宁县人,中国传媒大学硕士研究生,主要研究方向:信息传播、跨文化传播。;
  • 基金项目: 河南省哲学社会科学规划项目(2022BYY025)
    国际中文教育研究课题(23YH10C)

  • 中图分类号: G125;H05

Visual construction and soft dissemination of the concept of mutual recognition among civilizations under the multimodal cultural metaphor framework-Taking the documentary A Tale of Two Cities along the Silk Road as an example

  • Received Date: 2024-05-27

    CLC number: G125;H05

  • 摘要: 多模态文化隐喻作为一种多感官修辞符号,其恰当运用将对“文明互鉴”等抽象概念的传播与国际话语权的提升产生重要推动作用。中意两国团队联合制作的大型人文纪录片《穿越丝路双城记》,涉及大量多模态文化隐喻经典案例,强调传播过程中的情感共鸣、价值共享和互动参与,是对软传播理论与实践创新的高度浓缩。通过自建《穿越丝路双城记》图文数据库,运用概念整合理论,结合该纪录片的图像构图特点,发现该纪录片中多用道路隐喻、建筑隐喻和文化负载词隐喻来表征文化话语;这些多模态隐喻发挥不同模态符号的协同作用,共同完成表义过程,用目标受众听得懂的语言和乐于接受的软传播方式讲述中国故事,从而建构了“五色交辉,相得益彰;八音合奏,终和且平”的中国国家人文形象。
    1. [1]

      谭文慧,朱耀云,王俊菊.概念隐喻视角下中国国家形象自塑研究:以疫情题材纪录片为例[J].外语研究,2021,189(5):38-43.

    2. [2]

      席蕊.基于语料库的“人类命运共同体”多模态视像化叙事建构[J].上海交通大学学报(哲学社会科学版),2023,31(12):96-112.

    3. [3]

      LAKEOFF G,JOHNSON M.Metaphors we live by[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.

    4. [4]

      FORCEVILLE C.Non-verbal and multimodal me-taphor in a cognitivist framework:Agendas for research[M]//URIOS-APARISI.Multimodal Metaphor.Berlin:Mouton de Gruyter,2009:19-42.

    5. [5]

      孙毅,唐萍.多模态隐喻研究肇始:缘由与进路[J].天津外国语大学学报,2021,28(5):9-24
      ,158.

    6. [6]

      FAUCONNIER G,TURNER M.The way we think:Conceptual blending and the mind’s hidden complexities[M].New York:Basic Books,2002:120-135.

    7. [7]

      孙毅.世界国旗多模态隐喻要义诠索[J].北京科技大学学报(社会科学版),2016(5):1-7.

    8. [8]

      宋鸿立.从西方史诗萌发之生相看汉民族史诗的文化功能[J].河南师范大学学报(哲学社会科学版),2014,41(6):169-171.

    9. [9]

      GANNO J.Cultural metaphors:Readings,research translations,and commentary[M].London:Sage Publications,2001:112-116.

    10. [10]

      孙毅,王媛.隐喻认知的具身性及文化过滤性[J].深圳大学学报(人文社会科学版),2021(3):136-143.

    11. [11]

      刘曼.新媒体语境下国家形象的多模态隐喻研究:以《人民日报》微信公众号疫情防控海报为例[J].外语研究,2022,39(4):23-28.

    12. [12]

      LAKEOFF G.Women,fire,and dangerous things:What categories reveal about the mind [M].Chicago:The University of Chicago Press,1987:276-288.

    13. [13]

      赵秀风,吴雨昕.能源危机政治漫画中蓄意隐喻的批评分析:以“健康与疫病”多模态隐喻场景为例[J].外语研究,2024,41(2):1-6
      ,112.

    14. [14]

      孙毅,周锦锦.认知隐喻学视域中汉英自我概念隐喻意涵重塑[J].外语研究,2020(37):13-21.

    15. [15]

      陈薇,彭紫荆.“文化中国”形象的隐喻建构与多模态叙事[J].中国电视,2020(2):83-86.

    16. [16]

      KÖVECSES Z.Visual metaphor in extended conceptual metaphor theory [J].Cognitive Linguistic Studies,2020,7(1):13-30.

    17. [17]

      宋鸿立,宋雨倩.中外人文交流研究综述:基于CiteSpace知识图谱的可视化分析[J].郑州轻工业大学学报(社会科学版),2023,24(4):102-110.

    18. [18]

      苗瑞.当代电影隐喻的多模态认知建构[J].当代电影,2021(3):41-47.

    19. [19]

      KRUK J,LUBIN J,SIKKA K,et.al.Integrating text and image:Determining multimodal document intent in Instagram posts[C]//Proceedings of the 2019 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and the 9th International Joint Conference on Natural Language Processing.Hong Kong:Curran Associates Inc,2019:4614-4624.

    20. [20]

      IBÁTÉZ-AEENÓS M,BORT-MIR L.Going up is always good:A multimodal analysis of metaphors in a TV Ad with FILMIP,the filmic metaphor identification procedure[J].Complutense Journal of English Studies,2020(28):189-201.

    21. [21]

      许慎.说文解字[M].徐铉,校定.北京:中华书局,2013:21-42.

    22. [22]

      杨伯峻.论语译注[M].北京:中华书局,2006.

    23. [23]

      MUKAROVSKY J.Standard Language and Poetic Language[M]//CHATMAN S.A prague school reader on aesthetics,literary structure and style.Washington:Georgetown University Press.1964:41-53.

    24. [24]

      廖七一.当代西方翻译理论探索[M].南京:译林出版社,2002:232-239.

    25. [25]

      BAKER M.In other words:A course book on translation[M].Routledge:Taylor & Francis Group,1992:63.

    1. [1]

      杨波卞京 . 国外概念整合研究的新动态与趋势展望. 郑州轻工业大学学报(社会科学版), 2024, 25(5): 25-36. doi: 10.12186/2024.05.004

    2. [2]

      张爱军 . 短视频政治传播的特征、风险及其治理. 郑州轻工业大学学报(社会科学版), 2024, 25(5): 65-72. doi: 10.12186/2024.05.008

    3. [3]

      孙毅梁泽贤 . “腿(leg)”隐喻在汉英表达中的认知语言学阐析. 郑州轻工业大学学报(社会科学版), 2024, 25(5): 17-24. doi: 10.12186/2024.05.003

  • 加载中
计量
  • PDF下载量:  0
  • 文章访问数:  1306
  • 引证文献数: 0
文章相关
  • 收稿日期:  2024-05-27
通讯作者: 陈斌, bchen63@163.com
  • 1. 

    沈阳化工大学材料科学与工程学院 沈阳 110142

  1. 本站搜索
  2. 百度学术搜索
  3. 万方数据库搜索
  4. CNKI搜索

多模态文化隐喻框架下文明互鉴理念的视像化构建及其软传播研究——以纪录片《穿越丝路双城记》为例

    作者简介:宋鸿立(1971—),女,河南省开封市人,郑州轻工业大学教授,主要研究方向:应用语言学、话语分析、跨文化与文学;宋雨倩(2000—),女,河南省洛宁县人,中国传媒大学硕士研究生,主要研究方向:信息传播、跨文化传播。
  • 1. 郑州轻工业大学 国际教育学院, 河南 郑州 450001;
  • 2. 中国传媒大学 传播研究院, 北京 100024
基金项目:  河南省哲学社会科学规划项目(2022BYY025)国际中文教育研究课题(23YH10C)

摘要: 多模态文化隐喻作为一种多感官修辞符号,其恰当运用将对“文明互鉴”等抽象概念的传播与国际话语权的提升产生重要推动作用。中意两国团队联合制作的大型人文纪录片《穿越丝路双城记》,涉及大量多模态文化隐喻经典案例,强调传播过程中的情感共鸣、价值共享和互动参与,是对软传播理论与实践创新的高度浓缩。通过自建《穿越丝路双城记》图文数据库,运用概念整合理论,结合该纪录片的图像构图特点,发现该纪录片中多用道路隐喻、建筑隐喻和文化负载词隐喻来表征文化话语;这些多模态隐喻发挥不同模态符号的协同作用,共同完成表义过程,用目标受众听得懂的语言和乐于接受的软传播方式讲述中国故事,从而建构了“五色交辉,相得益彰;八音合奏,终和且平”的中国国家人文形象。


参考文献 (25)

目录

/

返回文章