党的二十大报告指出,“坚守中华文化立场,加快构建中国话语和中国叙事体系,讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象。加强国际传播能力建设,全面提升国际传播效能,形成同我国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权”。中华优秀传统文化国际传播是助力人类命运共同体构建的重大战略,对提升国家文化软实力和中国国际影响力至关重要。
为进一步助推中华优秀传统文化话语体系的外译与传播,增强国际话语权,提升中国国际传播效能,本刊特开设“中华优秀传统文化外译及国际传播”专题,邀约宋鸿立教授为栏目主持人,拟征集中华优秀传统文化外译、中外文化交流互鉴以及跨文化传播等领域的研究成果。
一 专题主题
该专题包括但不限于:
1.中华优秀传统文化外译及国际传播
2.区域特色文化(如黄河文化)外译及国际传播
3.中华优秀文化典籍外译及国际传播
4.跨文化交流中的中国文化认同与中国叙事体系构建
5.中国国际形象的国际认知和自我感知
6.中华优秀传统文化与现代价值观的融合与创新
7.新时代对外翻译与国际传播人才培养
二 来稿要求
1.投稿文章需为原创作品,未在其他刊物发表或同时投稿。
2.文章需以规范的学术写作格式撰写,包括摘要、关键词、文献引用等。
3.坚持问题导向,鼓励学科交叉,注重理论创新,为提升中华文明传播力、影响力提供独到见解,截稿日期为2024年4月30日。
三 投稿方式
1.来稿采用word文档,通过我刊线上采编系统(http://zzqg.cbpt.cnki.net)进行投稿,并在邮件主题中注明“征稿投稿-中华优秀传统文化外译及国际传播”。
2.所有投稿文章将经过严格的审稿程序,并由资深学者和专家进行匿名评审。我们将保持公正、客观的评审标准,并尽快给予回复。文章一经录用,优先发表。
如有疑问请致电:0371-86608632,诚邀各位专家学者积极参与,不吝赐稿!
栏目主持人简介
宋鸿立,郑州轻工业大学教授,硕士生导师,英国和澳大利亚访问学者,主要研究方向为应用语言学、比较文学与跨文化、社会语言学,主持或参与省部级以上科研项目7项,发表中英文论文20余篇,出版专著或译著3部,获省社科成果三等奖1项,省高校哲学社科成果一等奖1项,兼任教育部学位中心评审专家、教育部中外合作办学评审专家、河南省高等教育学会外语教学研究分会理事等,曾协助建立中外合作办学项目10余项,推动3个省级国际联合实验室平台建设。
《郑州轻工业大学学报(社会科学版)》编辑部
2023年11月30日